(Къонах – в переводе с чеченского означает мужчина с большой буквы).
1. Къонах – человек, твердо следующим основным принципам кодекса чести «Къонахалла».
2. Главной целью и смыслом жизни къонаха является служение своему народу (къам), своему Отечеству (Даймохк). Интересы народа и Отечества для него всегда выше интересов тейпа, рода, фамилии.
3. Высшим проявлением служения къонаха является защита Отечества от нашествия врага. Смерть в справедливой войне или при защите своей чести и достоинства предпочтительна для къонаха, чем жизнь в бесчестии и позоре.
4. В служении Отечеству къонах имеет право заниматься любым видом деятельности, кроме тех. Которые могут его заставить поступиться принципами кодекса чести или уронить личное достоинство.
5. Созидательный труд не только не унижает. а, наоборот, возвышает достоинство къонаха. Труд во благо Отечества в мирное время является таким же долгом, как и защита своей страны во время войны.
6. Если къонах служит в силу обстоятельств интересам одного человека или группы людей, то в случае, когда они приходят в противоречие с интересами народа, он должен встать на защиту интересов народа. И для того, чтобы не стать клятвопреступником, он не должен присягать никому. кроме Отечества.
7. Къонах должен быть готов к смерти в каждое мгновение, ибо нет ничего вечного в этом мире. Он должен помнить о том, что для него есть понятия, которые дороже жизни: отчество, личное достоинство и честь. Но къонах не должен стремиться к смерти и без необходимости испытывать судьбу, так как жизнь его высший дар Всевышнего человеку.
8. Главным качеством къонаха является выдержка. В ней проявляются истинное мужество и умение управлять собой и ситуацией. Бездумная храбрость это мужество с закрытыми глазами, она простительна юнцу, не знающему цены ни своей, ни чужой жизни. Выдержка къонаха – это мужество знающего, осознанный шаг навстречу смерти, если иное противоречить интересам Отечества, несовместимо с кодексом чести или личным достоинством.
9. Къонах должен быть скромным в жизни, в быту, в общественных делах. Ум, мужеством, деяния къонаха должны оценить, прежде всего, окружающие. Но даже субъективность этой оценки не дает ему повода восхвалять себя.
10. Къяонах всегда отвечает за свои дела и поступки. Он всегда выполняет данное им другими людям слово и никогда, даже ценой собственной жизни, не нарушает данной им клятвы.
11. Главным богатством къонаха является его честь и личное достоинством. Все иные блага этого мира можно обрести вновь, однажды утратив, но утраченная честь и поруганное достоинство обретаются вновь лишь через достойную смерть.
12. Къонаху не противопоказано накопление богатства. Накопленное праведным путем богатство настоящего къонаха может послужить не только его интересам, но и интересам его народа и Отчества. Жадность и скупость могут сделать бесполезными лучшие качества любого человека, так же, как и чрезмерная расточительность – разорить самого богатого человека. Щедрость же приумножает не только славу къонаха, но и его благосостояние.
13. Къонах не должен посягать на личное достоинство и честь других людей, так же как и на чужую собственность. При этом он должен быть снисходительным к слабостям и ошибкам других людей, но требовательным к самому себе.
14. Къонах обязан бережно хранить лучшие традиции своей фамилии. Помнить своих предков, уважительно относится к их прошлому и к истории своего народа.
15. Къонах должен постоянно оттачивать свой ум, постигать мудрость и опыт мудрейших, изучать науки, дающие ключ к познанию мира, так как только через знание можно прийти к истинной вере и постижению справедливости.
16. Истинная вера и справедливость являются высшей духовной целью къонаха. В религиозных делах къонах руководствуется постулатом ислама: «Нет принуждения к религии». Он терпимо относится к представителям других религий, не навязывает силой и принуждением им своих взглядов или образа жизни.
17. Къонах должен быть скромным в религиозных делах. Он никогда не подчеркивает своей религии, не подменяет истинной веры внешней формой.
18. Справедливость – единственная мера в отношении къонаха к окружающему миру и людям. Он должен быть справедливым по отношению к другим людям так же. Как и по отношению к себе.
19. Благодарность также является чертой благородного человека. Сделанное ему добро къхонах должен возмещать многократно. Сам же он не ждет благодарности за содеянное добро.
20. В общении с людьми къонах должен быть предельно вежливым, сдержанным и скромным, независимо от социального статуса или возраста.
21. Къонах с уважением и почтением относится к женщине. Он никогда, ни при каких обстоятельствах, не позволит оскорбить или унизить ее, ни себе. Ни другим. Честь и достоинство женщины для къонаха священны.
22. Къонах должен уметь не только отстаивать свою правоту словом и делом, но и выслушать противоположную сторону, согласится с ее мнением, если она права. Уступить в споре или ссоре более слабому противнику является не трусостью, а проявлением благородства.
23. Къонах должен быть милосердным к слабым и немощным. Он должен относиться с состраданием не только к людям, но и к животным, которые не имеют разума и не могут оградить себя от человеческой жестокости.
24. Къонах с состраданием относится ко всему живому. Никогда без необходимости не срубит дерево, не причинит вреда ни одному живому существу.
25. Къонах должен мужественно переносить все тяготы жизни, выпавшие на его долю, в том чяисле и физические страдания.
26. Кхонах должен достояно вести себя и веселье, и в печали. В любой ситуации он должен проявлять выдержку и спокойствие.
27. Жизнь къонаха должна быть образцом высокой нравственности, мудрости и мужества для юного поколения. Передача более молодым своего жизненного и ратного опыта является нравственным долгом къонаха.
28. Къонах должен уважать и почитать своих родителей, заботиться о них, обеспечивать их старость.
29. В своей семье къонах должен быть таким же справедливым, как и обществе. И в наказании, и в поощрении он должен быть ровным и сдержанным. Он не должен опускаться до оскорбления или физического наказания членов семьи. Если женщина совершила такой поступок, за который ее нужно ударить, то ей нужно дать развод.
30. В дружбе къонах должен быть верным и преданным, защищая своего друга, къонах не должен щадить своей жизни. Къонах познается и в дружбе, и в вражде.
31. Къонах проявляется по отношению к врагу такое же благородство, как и по отношению к остальным людям.
32. Къонах не должен применять оружие против безоружного врага. Тяжело раненому врагу он обязан оказать посильную помощь так же, как сделал бы для любого человека.
33. Къонах должен по возможности избегать поединка с более слабым противником, так кА любой исход такого боя не прибавит ему славы, но может уронить его имя. Если же поединок неизбежен, то он должен дать противнику возможность выбрать оружие и быть снисходительным к нему.
34. Къонах не должен уклоняться от боя с сильным противником. Но он должен всегда предпочитать мир войне, если такое возможно без ущерба интересам народа, его чести и личному достоинству.
35. Закон гостеприимства для къонаха священен. Къонах, не сумевший защитить своего гостя, обречен на позор и презрение. Поэтому жизнь и свобода гостя для него дороже собственной жизни. Но он не несет ответственности за гостя, совершившего преступления.
36. При посещении чужих стран и народов къонах должен уважать их законы и традиции, так как в этом случае он представляет не только себя, но и свой народ.
37. Къонах в течение своей жизни должен заниматься совершенствованием своего духа и тела для того, чтобы служить своему народу с максимальной пользой.
38. Къонах должен регулярно заниматься упражнениями, закаляющими его тело, упражняться с различными видами оружия, чтобы в случае необходимости достойно защитить Отечество и свою честь.
39. Къонах с уважением относится с к своему оружию, чтит его, не обращается к нему без необходимости, никогда не применяет его ради наживы или неправедного дела.
40. Смерть къонаха должна быть такой же достойной, как и его жизнь.
1. Къонах – человек, твердо следующим основным принципам кодекса чести «Къонахалла».
2. Главной целью и смыслом жизни къонаха является служение своему народу (къам), своему Отечеству (Даймохк). Интересы народа и Отечества для него всегда выше интересов тейпа, рода, фамилии.
3. Высшим проявлением служения къонаха является защита Отечества от нашествия врага. Смерть в справедливой войне или при защите своей чести и достоинства предпочтительна для къонаха, чем жизнь в бесчестии и позоре.
4. В служении Отечеству къонах имеет право заниматься любым видом деятельности, кроме тех. Которые могут его заставить поступиться принципами кодекса чести или уронить личное достоинство.
5. Созидательный труд не только не унижает. а, наоборот, возвышает достоинство къонаха. Труд во благо Отечества в мирное время является таким же долгом, как и защита своей страны во время войны.
6. Если къонах служит в силу обстоятельств интересам одного человека или группы людей, то в случае, когда они приходят в противоречие с интересами народа, он должен встать на защиту интересов народа. И для того, чтобы не стать клятвопреступником, он не должен присягать никому. кроме Отечества.
7. Къонах должен быть готов к смерти в каждое мгновение, ибо нет ничего вечного в этом мире. Он должен помнить о том, что для него есть понятия, которые дороже жизни: отчество, личное достоинство и честь. Но къонах не должен стремиться к смерти и без необходимости испытывать судьбу, так как жизнь его высший дар Всевышнего человеку.
8. Главным качеством къонаха является выдержка. В ней проявляются истинное мужество и умение управлять собой и ситуацией. Бездумная храбрость это мужество с закрытыми глазами, она простительна юнцу, не знающему цены ни своей, ни чужой жизни. Выдержка къонаха – это мужество знающего, осознанный шаг навстречу смерти, если иное противоречить интересам Отечества, несовместимо с кодексом чести или личным достоинством.
9. Къонах должен быть скромным в жизни, в быту, в общественных делах. Ум, мужеством, деяния къонаха должны оценить, прежде всего, окружающие. Но даже субъективность этой оценки не дает ему повода восхвалять себя.
10. Къяонах всегда отвечает за свои дела и поступки. Он всегда выполняет данное им другими людям слово и никогда, даже ценой собственной жизни, не нарушает данной им клятвы.
11. Главным богатством къонаха является его честь и личное достоинством. Все иные блага этого мира можно обрести вновь, однажды утратив, но утраченная честь и поруганное достоинство обретаются вновь лишь через достойную смерть.
12. Къонаху не противопоказано накопление богатства. Накопленное праведным путем богатство настоящего къонаха может послужить не только его интересам, но и интересам его народа и Отчества. Жадность и скупость могут сделать бесполезными лучшие качества любого человека, так же, как и чрезмерная расточительность – разорить самого богатого человека. Щедрость же приумножает не только славу къонаха, но и его благосостояние.
13. Къонах не должен посягать на личное достоинство и честь других людей, так же как и на чужую собственность. При этом он должен быть снисходительным к слабостям и ошибкам других людей, но требовательным к самому себе.
14. Къонах обязан бережно хранить лучшие традиции своей фамилии. Помнить своих предков, уважительно относится к их прошлому и к истории своего народа.
15. Къонах должен постоянно оттачивать свой ум, постигать мудрость и опыт мудрейших, изучать науки, дающие ключ к познанию мира, так как только через знание можно прийти к истинной вере и постижению справедливости.
16. Истинная вера и справедливость являются высшей духовной целью къонаха. В религиозных делах къонах руководствуется постулатом ислама: «Нет принуждения к религии». Он терпимо относится к представителям других религий, не навязывает силой и принуждением им своих взглядов или образа жизни.
17. Къонах должен быть скромным в религиозных делах. Он никогда не подчеркивает своей религии, не подменяет истинной веры внешней формой.
18. Справедливость – единственная мера в отношении къонаха к окружающему миру и людям. Он должен быть справедливым по отношению к другим людям так же. Как и по отношению к себе.
19. Благодарность также является чертой благородного человека. Сделанное ему добро къхонах должен возмещать многократно. Сам же он не ждет благодарности за содеянное добро.
20. В общении с людьми къонах должен быть предельно вежливым, сдержанным и скромным, независимо от социального статуса или возраста.
21. Къонах с уважением и почтением относится к женщине. Он никогда, ни при каких обстоятельствах, не позволит оскорбить или унизить ее, ни себе. Ни другим. Честь и достоинство женщины для къонаха священны.
22. Къонах должен уметь не только отстаивать свою правоту словом и делом, но и выслушать противоположную сторону, согласится с ее мнением, если она права. Уступить в споре или ссоре более слабому противнику является не трусостью, а проявлением благородства.
23. Къонах должен быть милосердным к слабым и немощным. Он должен относиться с состраданием не только к людям, но и к животным, которые не имеют разума и не могут оградить себя от человеческой жестокости.
24. Къонах с состраданием относится ко всему живому. Никогда без необходимости не срубит дерево, не причинит вреда ни одному живому существу.
25. Къонах должен мужественно переносить все тяготы жизни, выпавшие на его долю, в том чяисле и физические страдания.
26. Кхонах должен достояно вести себя и веселье, и в печали. В любой ситуации он должен проявлять выдержку и спокойствие.
27. Жизнь къонаха должна быть образцом высокой нравственности, мудрости и мужества для юного поколения. Передача более молодым своего жизненного и ратного опыта является нравственным долгом къонаха.
28. Къонах должен уважать и почитать своих родителей, заботиться о них, обеспечивать их старость.
29. В своей семье къонах должен быть таким же справедливым, как и обществе. И в наказании, и в поощрении он должен быть ровным и сдержанным. Он не должен опускаться до оскорбления или физического наказания членов семьи. Если женщина совершила такой поступок, за который ее нужно ударить, то ей нужно дать развод.
30. В дружбе къонах должен быть верным и преданным, защищая своего друга, къонах не должен щадить своей жизни. Къонах познается и в дружбе, и в вражде.
31. Къонах проявляется по отношению к врагу такое же благородство, как и по отношению к остальным людям.
32. Къонах не должен применять оружие против безоружного врага. Тяжело раненому врагу он обязан оказать посильную помощь так же, как сделал бы для любого человека.
33. Къонах должен по возможности избегать поединка с более слабым противником, так кА любой исход такого боя не прибавит ему славы, но может уронить его имя. Если же поединок неизбежен, то он должен дать противнику возможность выбрать оружие и быть снисходительным к нему.
34. Къонах не должен уклоняться от боя с сильным противником. Но он должен всегда предпочитать мир войне, если такое возможно без ущерба интересам народа, его чести и личному достоинству.
35. Закон гостеприимства для къонаха священен. Къонах, не сумевший защитить своего гостя, обречен на позор и презрение. Поэтому жизнь и свобода гостя для него дороже собственной жизни. Но он не несет ответственности за гостя, совершившего преступления.
36. При посещении чужих стран и народов къонах должен уважать их законы и традиции, так как в этом случае он представляет не только себя, но и свой народ.
37. Къонах в течение своей жизни должен заниматься совершенствованием своего духа и тела для того, чтобы служить своему народу с максимальной пользой.
38. Къонах должен регулярно заниматься упражнениями, закаляющими его тело, упражняться с различными видами оружия, чтобы в случае необходимости достойно защитить Отечество и свою честь.
39. Къонах с уважением относится с к своему оружию, чтит его, не обращается к нему без необходимости, никогда не применяет его ради наживы или неправедного дела.
40. Смерть къонаха должна быть такой же достойной, как и его жизнь.
Комментарии
Отправить комментарий